30 avril 2008

Qui peut me dire comment on dit lèche-vitrine en anglais ?





15 jours de quasi oisiveté à lécher les vitrines de Brighton. 15 jours de narcissisme échevelé et suffisamment flou pour être supportable.



Puis au bar de l'Eurostar








15 jours à attendre passionnément des bus privatisés en badant les oiseaux de passage.




15 jours à s'envoyer des messages à s
oi-même comme un autre et à se répondre.



15 journées qui semblent déjà à des années-lumière... Comment dit-on années-lumière en anglais ?

2 commentaires:

  1. Anonyme8:28 AM

    light year

    to go window shopping


    The EC Brighton pupil

    RépondreSupprimer
  2. Anonyme6:48 AM

    Yes, Christine... lèche vitrine en anglais, c'est "Window shopping"... un bon passe-temps en toute langue.

    RépondreSupprimer