30 avril 2008

Qui peut me dire comment on dit lèche-vitrine en anglais ?





15 jours de quasi oisiveté à lécher les vitrines de Brighton. 15 jours de narcissisme échevelé et suffisamment flou pour être supportable.



Puis au bar de l'Eurostar








15 jours à attendre passionnément des bus privatisés en badant les oiseaux de passage.




15 jours à s'envoyer des messages à s
oi-même comme un autre et à se répondre.



15 journées qui semblent déjà à des années-lumière... Comment dit-on années-lumière en anglais ?

2 commentaires:

Anonyme a dit…

light year

to go window shopping


The EC Brighton pupil

Anonyme a dit…

Yes, Christine... lèche vitrine en anglais, c'est "Window shopping"... un bon passe-temps en toute langue.